Ciekawostki

Kim jest tłumacz symultaniczny?

Tłumaczenie ustne może być symultaniczne lub konsekutywne. Oba typy są często wykorzystywane na konferencjach biznesowych. Trudno jednoznacznie określić, która opcja jest najlepsza, gdyż zależy to od preferencji organizatorów i możliwości miejsca konferencji. Warto wybrać dobrą firmę, która zajmuje się tłumaczeniami: https://www.tktranslate.pl/

Czym jest tłumaczenie symultaniczne?

Jak sama nazwa wskazuje, jest to forma tłumaczenia ustnego, które jest bezpośrednie i w czasie rzeczywistym. Definicja tłumaczenia konsekutywnego wyraźnie mówi, że długość tekstu do tłumaczenia jest określana na bieżąco przez prelegenta. Podczas gdy osoba tłumaczona mówi, tłumacz konsekutywny robi notatki. Dzięki temu jest w stanie płynnie i szybko wyjaśnić znaczenie słów prelegenta lub trenera pozostałym uczestnikom na początku tłumaczenia konferencyjnego. 

Czym tłumaczenie symultaniczne różni się od konsekutywnego?

Tłumaczenia konsekutywne mają szerokie zastosowanie: są wykorzystywane m.in. podczas spotkań biznesowych, konferencji, szkoleń i wykładów, a coraz częściej także w kontaktach prywatnych. Jest to bowiem forma tłumaczenia ustnego, w której nie dochodzi do przerwania komunikacji. Tłumacz, który korzysta z tłumaczenia konsekutywnego, nie musi bezpośrednio uczestniczyć w wydarzeniu. W tym rodzaju tłumaczeń często wykorzystuje się kabiny do tłumaczeń ustnych, dzięki czemu tłumacz może skupić się na tłumaczonych wypowiedziach.

Tłumaczenie symultaniczne jest tylko nieco podobne. Otóż odbywa się on w specjalnie przygotowanych dźwiękoszczelnych kabinach. Jest to nic innego jak interpretacja na żywo przemówień przez dwuosobowy zespół. Ci profesjonaliści przekazują przetłumaczone treści przez mikrofony w czasie rzeczywistym, a goście odbierają je przez odbiorniki ze słuchawkami. Co prawda ta forma tłumaczeń ustnych jest bardzo wymagająca, gdyż tłumacze mają bardzo mało czasu na przetworzenie danego komunikatu, a następnie przetłumaczenie go na inny język.

Jakie są rodzaje tłumaczeń symultanicznych?

Tłumaczenia symultaniczne można podzielić na kilka rodzajów:

  • Tłumaczenie symultaniczne w kabinach – tłumacze siedzą w dźwiękoszczelnych kabinach z dostępem do głośników i słuchają oryginalnego tekstu. Następnie powtarzają przetłumaczoną wypowiedź przez mikrofon dla uczestników spotkania ze słuchawkami na uszach. Wykorzystywane są podczas dużych, oficjalnych spotkań czy konferencji.
  • Tłumaczenie szeptane – zalecane jest dla małych grup, ponieważ tłumacz nie używa sprzętu, lecz powtarza wypowiedź prelegenta niskim głosem dla słuchaczy.
Kim jest tłumacz symultaniczny?
Kim jest tłumacz symultaniczny?